"Higher" by Burna Boy is an anthem of faith, resilience, ambition, and gratitude. He sings about personal growth and determination to rise above obstacles and temptations around him. The lyrics inspire listeners to embrace their potential and strive for greater heights.
<input type="checkbox" id=toggle1><label for=toggle1><span class="annotate-lyric"> Look me dada <br/></span></label><div id=content1 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna Boy draws attention to his growth and transformation. He invites listeners to take a good look at him </div></div><input type="checkbox" id=toggle2><label for=toggle2><span class="annotate-lyric"> As my dreadlocks are longer <br/></span></label><div id=content2 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna Boy reflects on his growth, symbolized by his dreadlocks, which are often associated with spiritual strength and perseverance. </div></div><input type="checkbox" id=toggle3><label for=toggle3><span class="annotate-lyric"> I know say now right now na my time, I no go waste am rara<br/>I go use am dada (I go use am dada) <br/></span></label><div id=content3 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He embraces the present moment and is determined to seize opportunities. </div></div><input type="checkbox" id=toggle4><label for=toggle4><span class="annotate-lyric"> You know say Henessey na bastard<br/>I dey sip am jeje oh <br/></span></label><div id=content4 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Hennessy, a popular brand of cognac, is personified as a troublemaker, hinting at the temptations and distractions he faces. Burna Boy suggests he indulges in it carefully, likely due to its potency. </div></div><input type="checkbox" id=toggle5><label for=toggle5><span class="annotate-lyric"> So, if I do you wrong, I apologize <br/></span></label><div id=content5 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna Boy expresses humility, apologizing to anyone he may have wronged </div></div><input type="checkbox" id=toggle6><label for=toggle6><span class="annotate-lyric"> All the people wey dey sympathize<br/>Na God go make them larger<br/>Larger than life <br/></span></label><div id=content6 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna Boy prays for those who support him, asking God for blessings and greatness for them </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle7><label for=toggle7><span class="annotate-lyric"> Make me go higher <br/></span></label><div id=content7 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna pleads for personal and professional elevation </div></div><input type="checkbox" id=toggle8><label for=toggle8><span class="annotate-lyric"> I no want manya <br/></span></label><div id=content8 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He does not want to falter or stumble on the road to success. </div></div><input type="checkbox" id=toggle9><label for=toggle9><span class="annotate-lyric"> My feelings don dey rise<br/>Walimo waya <br/></span></label><div id=content9 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna Boy explains that his feelings are more intense. He reiterates this with "Walimo waya", a Yoruba phrase that translates to "My feelings are rising." </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle10><label for=toggle10><span class="annotate-lyric"> Make me go higher <br/></span></label><div id=content10 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna pleads for personal and professional elevation </div></div><input type="checkbox" id=toggle11><label for=toggle11><span class="annotate-lyric"> I no want maya <br/></span></label><div id=content11 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He does not want to falter or stumble on the road to success. </div></div><input type="checkbox" id=toggle12><label for=toggle12><span class="annotate-lyric"> My feelings don dey rise<br/>Walimo waya <br/></span></label><div id=content12 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna Boy explains that his feelings are more intense. He reiterates this with "Walimo waya", a Yoruba phrase that translates to "My feelings are rising." </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle13><label for=toggle13><span class="annotate-lyric"> You know the streets don't love you rara <br/></span></label><div id=content13 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna Boy reflects on the harsh reality of life in the streets, where love and loyalty are scarce. The streets are depicted as unforgiving and dangerous. </div></div><input type="checkbox" id=toggle14><label for=toggle14><span class="annotate-lyric"> It's full of snakes and spiders <br/></span></label><div id=content14 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This is a metaphor for betrayal and hidden dangers lurking in the streets. </div></div><input type="checkbox" id=toggle15><label for=toggle15><span class="annotate-lyric"> Make a wrong move, lose your life<br/>Make it hard for your mother to sleep at night <br/></span></label><div id=content15 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna Boy warns that one wrong move, can lead to losing your life and cause pain and worry for your loved ones. </div></div><input type="checkbox" id=toggle16><label for=toggle16><span class="annotate-lyric"> Streets no love you rara <br/></span></label><div id=content16 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> The streets are depicted as unforgiving and dangerous. </div></div><input type="checkbox" id=toggle17><label for=toggle17><span class="annotate-lyric"> Some people dey for mortuary<br/>Some people dey for hospital<br/>Count your blessings one by one<br/>Sope ti e <br/></span></label><div id=content17 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna acknowledges that there are people who have died or are suffering in a hospital so you should be grateful for all your blessings. "Sope ti e" is a Yoruba phrase that directly translates to "be grateful for your own." This means "be grateful for what you have" </div></div><input type="checkbox" id=toggle18><label for=toggle18><span class="annotate-lyric"> Time has come to lift our voices, ah-ah-ah<br/>Lift my voice in prayer <br/></span></label><div id=content18 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He prompts listeners to lift their voices in prayer </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle19><label for=toggle19><span class="annotate-lyric"> Make me go higher <br/></span></label><div id=content19 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna pleads for personal and professional elevation </div></div><input type="checkbox" id=toggle20><label for=toggle20><span class="annotate-lyric"> I no want maya <br/></span></label><div id=content20 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He does not want to falter or stumble on the road to success. </div></div><input type="checkbox" id=toggle21><label for=toggle21><span class="annotate-lyric"> My feelings don dey rise<br/>Walimo waya <br/></span></label><div id=content21 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna Boy explains that his feelings are more intense. He reiterates this with "Walimo waya", a Yoruba phrase that translates to "My feelings are rising." </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle22><label for=toggle22><span class="annotate-lyric"> Make me go higher <br/></span></label><div id=content22 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna pleads for personal and professional elevation </div></div><input type="checkbox" id=toggle23><label for=toggle23><span class="annotate-lyric"> I no want maya <br/></span></label><div id=content23 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He does not want to falter or stumble on the road to success. </div></div><input type="checkbox" id=toggle24><label for=toggle24><span class="annotate-lyric"> My feelings don dey rise<br/>Walimo waya <br/></span></label><div id=content24 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna Boy explains that his feelings are more intense. He reiterates this with "Walimo waya", a Yoruba phrase that translates to "My feelings are rising." </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle25><label for=toggle25><span class="annotate-lyric"> Make me go higher <br/></span></label><div id=content25 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna pleads for personal and professional elevation </div></div><input type="checkbox" id=toggle26><label for=toggle26><span class="annotate-lyric"> I no want maya <br/></span></label><div id=content26 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He does not want to falter or stumble on the road to success. </div></div><input type="checkbox" id=toggle27><label for=toggle27><span class="annotate-lyric"> My feelings don dey rise<br/>Walimo waya <br/></span></label><div id=content27 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna Boy explains that his feelings are more intense. He reiterates this with "Walimo waya", a Yoruba phrase that translates to "My feelings are rising." </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle28><label for=toggle28><span class="annotate-lyric"> Make me go higher <br/></span></label><div id=content28 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna pleads for personal and professional elevation </div></div><input type="checkbox" id=toggle29><label for=toggle29><span class="annotate-lyric"> I no want maya <br/></span></label><div id=content29 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He does not want to falter or stumble on the road to success. </div></div><input type="checkbox" id=toggle30><label for=toggle30><span class="annotate-lyric"> My feelings don dey rise<br/>Walimo waya <br/></span></label><div id=content30 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Burna Boy explains that his feelings are more intense. He reiterates this with "Walimo waya", a Yoruba phrase that translates to "My feelings are rising." </div></div>