All Lyrics
<input type="checkbox" id=toggle1><label for=toggle1><span class="annotate-lyric"> Black sheep for life, black sheep forever (Ayy) <br/></span></label><div id=content1 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> ODUMODUBLVCK refers to himself as a black sheep forever. </div></div><br/> Izgaaju ’til we kpeme, Antiworld gangsters (Ayy) <input type="checkbox" id=toggle2><label for=toggle2><span class="annotate-lyric"> GE records, you get me? Odumodublvck (Ayy) <br/></span></label><div id=content2 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He shouts out his recording studio (presumably). </div></div><br/> (Hey) I know (Carry waka, carry waka), I know (Who dey check am? Who dey breath?) <input type="checkbox" id=toggle3><label for=toggle3><span class="annotate-lyric"> NATIVE <br/></span></label><div id=content3 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He shouts out his record label. </div></div><input type="checkbox" id=toggle4><label for=toggle4><span class="annotate-lyric"> I can do without their policy, I go <br/></span></label><div id=content4 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He lives without succumbing to anyone's policies or ideologies. He lives by his own rules. </div></div><input type="checkbox" id=toggle5><label for=toggle5><span class="annotate-lyric"> I must fall in with all my niggas abo <br/></span></label><div id=content5 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He must be with his friends. </div></div><input type="checkbox" id=toggle6><label for=toggle6><span class="annotate-lyric"> If them wanna bounce person, it cannot be mine <br/></span></label><div id=content6 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> If anyone will be bounced, it cannot be one of his people. </div></div><br/> Men just boku, e be like them be rice <br/> I can do without their policy, I go (I go ooh) <br/> I must fall in with all my niggas abo (Abo) <br/> If them wanna bounce person, it cannot be mine (Mine ooh) <br/> Men just boku, e be like them be rice <br/><input type="checkbox" id=toggle7><label for=toggle7><span class="annotate-lyric"> Kwack dem, I dey feel like Declan Rice <br/></span></label><div id=content7 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Declan Rice is a British professional footballer who plays as a defensive midfielder for, and is the captain of Premier League club West Ham United and the England national team. </div></div><input type="checkbox" id=toggle8><label for=toggle8><span class="annotate-lyric"> Trillo (Swillo), do like Declan Rice<br/>Odumo (Slawno), do like Declan Rice (Chubbz)<br/>Skinny wan kpob them, do like Declan Rice (Ziano) <br/></span></label><div id=content8 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He feels like Declan Rice. He shouts out some of his friends, one of his label's founders- Schubbz and one of the song's producers- Trill XOE. </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle9><label for=toggle9><span class="annotate-lyric"> Anytime I come (Eh)<br/>I go push them to the curb (Prra)<br/>Smack them, push them to the corner<br/>Ekelebe stunner (Woze am)<br/>Na me be their father (Yes) <br/></span></label><div id=content9 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He asserts himself as a stunner. </div></div><br/> Trillo tell me say na NATIVE be the matter (Abbas) <input type="checkbox" id=toggle10><label for=toggle10><span class="annotate-lyric"> I leave Abuja come Accra, I left my mother (Eh) <br/></span></label><div id=content10 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He left his mother in Abuja and went to Accra. </div></div><input type="checkbox" id=toggle11><label for=toggle11><span class="annotate-lyric"> To Addis Ababa, them go erect Modu placard (Fact) <br/></span></label><div id=content11 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> In Addis Ababa, a placard will be made for him. </div></div><br/> Bastard, na me dug him pile (Me) <input type="checkbox" id=toggle12><label for=toggle12><span class="annotate-lyric"> Na me rub him mile, Zanku runs Ibile (Teezee) <br/></span></label><div id=content12 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He shouts out another one of his label's founders- Teezee and fellow artiste- Zlatan. </div></div><input type="checkbox" id=toggle13><label for=toggle13><span class="annotate-lyric"> Na why I dey pompous, I go do more than intended (Them) <br/></span></label><div id=content13 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He will go the extra mile. </div></div><br/> Ghen, ghen, I go shoot up all their play pens <br/><br/> I can do without their policy, I go <br/> I must fall in with all my niggas abo <br/> If them wanna bounce person, it cannot be mine (No) <br/> Men just boku, e be like them be rice <br/> I can do without their policy, I go (Men them jakpa) <br/> I must fall in with all my niggas abo <br/> If them wanna bounce person, it cannot be mine, oh (Man them squeeze) <br/> Men just boku, e be like them be rice (E be like them be rice) <br/><br/> Kwack them (Kwack them), I dey feel like Declan Rice <br/> Trillo (Swillo), do like Declan Rice <br/> Odumo (Slawno), do like Declan Rice (Chubbz) <br/> Skinny wan kpob them, do like Declan Rice (Ziano) <br/> Anytime I come (Eh, Onazi) <br/> I go push them to the curb (Ayy) <br/> Smack them, push them to the corner <br/> Ekelebe stunner <br/> Guy you remember Onazi?
<br/><br/> Baby, don't whine pon your seat <br/> Come give me that <br/> Jump upon my body like animal <br/> Dance make you feel like carnival <br/> I go lock you down like criminal <br/> One touch feelin' like one million <br/> People just dey watch you like a cinema <br/> Whine pon di ting like carnival <br/> Make sure you do nobody else like this <br/><br/> Baby, don't whine pon your seat <br/> Come give me that <br/> Jump upon my body like animal <br/> Dance make you feel like carnival <br/> I go lock you down like criminal <br/> One touch feelin' like one million <br/> People just dey watch you like a cinema <br/> Whine pon di ting like carnival <br/> Make sure you do nobody else like this <br/><br/> Ehen, we, hey <br/> Tested, approved and trusted, trusted <br/> Tested, approved and trusted, oh, please, believe <br/> Tested, approved and trusted, trusted <br/><br/> Inna di middle of all of these beautiful girls in the world <br/> Wey dey dance on the floor <br/> As dem don manya na to bend am <br/> Me I just want sempe for the centre <br/> Baby, gyrate your waistline, roll it now <br/> No slow down, just bring am, to me now <br/> Submit am, no teasing <br/><br/> Baby, don't whine pon your seat <br/> Come give me that <br/> Jump upon my body like animal <br/> Dance make you feel like carnival <br/> I go lock you down like criminal <br/> One touch feelin' like one million <br/> People just dey watch you like a cinema <br/> Whine pon di ting like carnival <br/> Make sure you do nobody else like this <br/><br/> Wan jasi <br/> The way you do fantastic <br/> Have to put on glasses <br/> Make you no blind me with this your body <br/> When I see you whinin' fi di wall <br/> Make me want to turn into the wall <br/> Make me feel like we no dey for real life <br/> Everything nice where you are <br/><br/> Baby, don't whine pon your seat <br/> Come give me that <br/> Jump upon my body like animal <br/> Dance make you feel like carnival <br/> I go lock you down like criminal <br/> One touch feelin' like one million <br/> People just dey watch you like cinema <br/> Whine pon di ting like carnival <br/> Make sure you do nobody else like this <br/><br/> Ehen, we, hey <br/> Tested, approved and trusted, trusted <br/> Tested, approved and trusted, oh, please, believe <br/> Tested, approved and trusted, trusted <br/> Tested, approved and trusted, trusted <br/>
Oh no, oh no, oh no, oh no <br/> (Initiating rage process) <input type="checkbox" id=toggle1><label for=toggle1><span class="annotate-lyric"> Aloyin l'ohun vitamin-C <br/></span></label><div id=content1 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Aloyin" is possibly a reference to someone with a sweet or soothing voice, and comparing their voice to "vitamin C" suggests it is refreshing or healing. In many African cultures, voice and words are seen as powerful, almost therapeutic. Vitamin C, being essential for well-being, could be used metaphorically to highlight the person's voice or words as nourishing. </div></div><input type="checkbox" id=toggle2><label for=toggle2><span class="annotate-lyric"> Mummy mo fi jọ, my melanin queen <br/></span></label><div id=content2 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Young John tells his mother that he resembles her, specifically calling her his "melanin queen." This phrase celebrates dark skin tones and embraces the beauty and strength of Black women. The mention of "melanin" taps into a broader cultural movement of pride in African heritage and natural beauty. </div></div><input type="checkbox" id=toggle3><label for=toggle3><span class="annotate-lyric"> Fine girl, no pimples, classy and simple <br/></span></label><div id=content3 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This line is a compliment to his mother. He praises her beauty, describing her as flawless ("no pimples"), elegant, and unpretentious ("classy and simple"). This reinforces the idea of his mother being someone who was admired for both her physical beauty and her personality. </div></div><br/> Uh-uh-uh-uh <input type="checkbox" id=toggle4><label for=toggle4><span class="annotate-lyric"> Mummy, can you see me now? <br/></span></label><div id=content4 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He wonders if she can see him now </div></div><input type="checkbox" id=toggle5><label for=toggle5><span class="annotate-lyric"> Water pour down from my eye <br/></span></label><div id=content5 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This is a literal expression of his sadness and grief. The imagery of tears reflects the deep emotional pain the artist feels over his mother's passing. </div></div><input type="checkbox" id=toggle6><label for=toggle6><span class="annotate-lyric"> Many-many times I dey miss you gan-gan ni<br/>If to say you wait a little longer<br/>This our life every day a dun kpa <br/></span></label><div id=content6 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He misses her so much. He believes that if she didn't pass away when she did, their lives would have been so much sweeter </div></div><input type="checkbox" id=toggle7><label for=toggle7><span class="annotate-lyric"> What don't kill me make me stronger<br/>But this one weak me, make I no lie <br/></span></label><div id=content7 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> The artist acknowledges the common saying that hardship makes you stronger, but he confesses that losing his mother has left him feeling emotionally weakened. The phrase "make I no lie" means "I won't lie," showing his honesty about how much this loss has hurt him. </div></div><input type="checkbox" id=toggle8><label for=toggle8><span class="annotate-lyric"> Water in my eye when I think of you <br/></span></label><div id=content8 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He gets teary whenever he thinks of her </div></div><input type="checkbox" id=toggle9><label for=toggle9><span class="annotate-lyric"> Mo ti lowo now, you for don jaiye <br/></span></label><div id=content9 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He has money now so she would've enjoyed her life </div></div><input type="checkbox" id=toggle10><label for=toggle10><span class="annotate-lyric"> What don't kill me make me stronger<br/>But this one weak me, make I no lie <br/></span></label><div id=content10 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> The artist acknowledges the common saying that hardship makes you stronger, but he confesses that losing his mother has left him feeling emotionally weakened. The phrase "make I no lie" means "I won't lie," showing his honesty about how much this loss has hurt him. </div></div><input type="checkbox" id=toggle11><label for=toggle11><span class="annotate-lyric"> No be wash<br/>I never see another woman like this <br/></span></label><div id=content11 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He is not joking when he says that he has never seen a woman like her </div></div><input type="checkbox" id=toggle12><label for=toggle12><span class="annotate-lyric"> She tell me say the world is full of jagbajantis <br/></span></label><div id=content12 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> His mother told him that the world is full of "jagbajantis" which is a Nigerian Pidgin word for "nonsense" </div></div><input type="checkbox" id=toggle13><label for=toggle13><span class="annotate-lyric"> Say the little light of mine<br/>Ọmọ, e go shine, shine, shine <br/></span></label><div id=content13 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He is determined to let his little light shine </div></div><input type="checkbox" id=toggle14><label for=toggle14><span class="annotate-lyric"> Uh-uh-uh-uh <br/></span></label><div id=content14 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He melodizes </div></div><input type="checkbox" id=toggle15><label for=toggle15><span class="annotate-lyric"> Mummy, can you see me now? <br/></span></label><div id=content15 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He wonders if she can see him now </div></div><input type="checkbox" id=toggle16><label for=toggle16><span class="annotate-lyric"> Water pour down from my eye <br/></span></label><div id=content16 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This is a literal expression of his sadness and grief. The imagery of tears reflects the deep emotional pain the artist feels over his mother's passing. </div></div><input type="checkbox" id=toggle17><label for=toggle17><span class="annotate-lyric"> Many-many times I dey miss you gan-gan ni<br/>If to say you wait a little longer<br/>This our life every day a dun kpa <br/></span></label><div id=content17 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He misses her so much. He believes that if she didn't pass away when she did, their lives would have been so much sweeter </div></div><input type="checkbox" id=toggle18><label for=toggle18><span class="annotate-lyric"> What don't kill me make me stronger<br/>But this one weak me, make I no lie <br/></span></label><div id=content18 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> The artist acknowledges the common saying that hardship makes you stronger, but he confesses that losing his mother has left him feeling emotionally weakened. The phrase "make I no lie" means "I won't lie," showing his honesty about how much this loss has hurt him. </div></div><input type="checkbox" id=toggle19><label for=toggle19><span class="annotate-lyric"> Water in my eye when I think of you <br/></span></label><div id=content19 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He gets teary whenever he thinks of her </div></div><input type="checkbox" id=toggle20><label for=toggle20><span class="annotate-lyric"> Mo ti lowo now, you for don jaiye <br/></span></label><div id=content20 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He has money now so she would've enjoyed her life </div></div><input type="checkbox" id=toggle21><label for=toggle21><span class="annotate-lyric"> What don't kill me make me stronger<br/>But this one weak me, make I no lie <br/></span></label><div id=content21 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> The artist acknowledges the common saying that hardship makes you stronger, but he confesses that losing his mother has left him feeling emotionally weakened. The phrase "make I no lie" means "I won't lie," showing his honesty about how much this loss has hurt him. </div></div><input type="checkbox" id=toggle22><label for=toggle22><span class="annotate-lyric"> Aloyin l'ohun vitamin-C <br/></span></label><div id=content22 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Aloyin" is possibly a reference to someone with a sweet or soothing voice, and comparing their voice to "vitamin C" suggests it is refreshing or healing. In many African cultures, voice and words are seen as powerful, almost therapeutic. Vitamin C, being essential for well-being, could be used metaphorically to highlight the person's voice or words as nourishing. </div></div><input type="checkbox" id=toggle23><label for=toggle23><span class="annotate-lyric"> Mummy mo fi jọ, my melanin queen <br/></span></label><div id=content23 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Young John tells his mother that he resembles her, specifically calling her his "melanin queen." This phrase celebrates dark skin tones and embraces the beauty and strength of Black women. The mention of "melanin" taps into a broader cultural movement of pride in African heritage and natural beauty. </div></div><input type="checkbox" id=toggle24><label for=toggle24><span class="annotate-lyric"> Fine girl, no pimples, classy and simple <br/></span></label><div id=content24 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This line is a compliment to his mother. He praises her beauty, describing her as flawless ("no pimples"), elegant, and unpretentious ("classy and simple"). This reinforces the idea of his mother being someone who was admired for both her physical beauty and her personality. </div></div><input type="checkbox" id=toggle25><label for=toggle25><span class="annotate-lyric"> Uh-uh-uh-uh <br/></span></label><div id=content25 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He melodizes </div></div><input type="checkbox" id=toggle26><label for=toggle26><span class="annotate-lyric"> Mummy, can you see me now? <br/></span></label><div id=content26 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He wonders if she can see him now </div></div><input type="checkbox" id=toggle27><label for=toggle27><span class="annotate-lyric"> Water pour down from my eye <br/></span></label><div id=content27 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This is a literal expression of his sadness and grief. The imagery of tears reflects the deep emotional pain the artist feels over his mother's passing. </div></div><input type="checkbox" id=toggle28><label for=toggle28><span class="annotate-lyric"> Many-many times I dey miss you gan-gan ni <br/></span></label><div id=content28 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He misses her so much </div></div>
<input type="checkbox" id=toggle1><label for=toggle1><span class="annotate-lyric"> Hit me up when you feel alone <br/></span></label><div id=content1 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> The phrase "hit me up" is informal slang for reaching out to someone, commonly used in casual speech </div></div><input type="checkbox" id=toggle2><label for=toggle2><span class="annotate-lyric"> When I see her for the village o, I fall <br/></span></label><div id=content2 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> When Fola saw the girl in the village, he fell for her </div></div><input type="checkbox" id=toggle3><label for=toggle3><span class="annotate-lyric"> With the way she dey bere jo (oh-oh, mo je ri) <br/></span></label><div id=content3 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He admires her as she starts dancing </div></div><input type="checkbox" id=toggle4><label for=toggle4><span class="annotate-lyric"> Chilalo o, chilalo <br/></span></label><div id=content4 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Chilalo" is seemingly a playful expression with no actual meaning </div></div><input type="checkbox" id=toggle5><label for=toggle5><span class="annotate-lyric"> Them dey feel the rhythm for my piano, oh-ah <br/></span></label><div id=content5 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> People are enjoying the rhythm of his music, with piano symbolizing the melody or music he sings. </div></div><input type="checkbox" id=toggle6><label for=toggle6><span class="annotate-lyric"> This music na my iyawo (iyawo, oh-oh) <br/></span></label><div id=content6 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He refers to his music as his wife, implying his deep connection to it. </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle7><label for=toggle7><span class="annotate-lyric"> Seeing is believing<br/>But still them feeling me, lo ri titi <br/></span></label><div id=content7 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Lo ri titi" is a Yoruba phrase meaning "on the road" or "everywhere." Everyone is feeling him/his music. Usually, people need to see something to believe it but in this case, people are already enjoying his music even without seeing him </div></div><input type="checkbox" id=toggle8><label for=toggle8><span class="annotate-lyric"> I know you missing me<br/>A sha ma miliki <br/></span></label><div id=content8 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "A ma miliki" is a mix of Nigerian Pidgin and Yoruba. "Miliki" means "enjoy" or "celebrate." He knows his lover misses him and they will celebrate him when they see each other again </div></div><input type="checkbox" id=toggle9><label for=toggle9><span class="annotate-lyric"> Baby, sho tiri nisiyin, kini mi<br/>When you on your bikini, oga <br/></span></label><div id=content9 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This means "Baby, can you see now?" When she is wearing a bikini, he is in awe </div></div><input type="checkbox" id=toggle10><label for=toggle10><span class="annotate-lyric"> Girl, I'm losing, you cheating me<br/>Oh jo, pity me (walahi) <br/></span></label><div id=content10 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He begs her to pity him as he believes she is cheating on him and he is losing her </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle11><label for=toggle11><span class="annotate-lyric"> I've had enough<br/>Onitemi jo, I'm tearing up <br/></span></label><div id=content11 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Onitemi" is an affectionate way of referring to one's lover in Yoruba. It means "my own." He is tearing up as he thinks about her </div></div><br/> I know I fell in love with the right one <input type="checkbox" id=toggle12><label for=toggle12><span class="annotate-lyric"> You know my kind of love no be slight one<br/>Omode o se mi mo o <br/></span></label><div id=content12 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> His kind of love is serious as he is no longer childish </div></div><input type="checkbox" id=toggle13><label for=toggle13><span class="annotate-lyric"> See as your body plum with your stature<br/>Ki Eledua ko mi y from your actions<br/>Your I don't care attitude, nice one <br/></span></label><div id=content13 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He is attracted to her body and prays that God saves him from her "actions" especially her nonchalant attitude </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle14><label for=toggle14><span class="annotate-lyric"> Seeing is believing<br/>But still them feeling me, lo ri titi <br/></span></label><div id=content14 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Lo ri titi" is a Yoruba phrase meaning "on the road" or "everywhere." Everyone is feeling him/his music. Usually, people need to see something to believe it but in this case, people are already enjoying his music even without seeing him </div></div><input type="checkbox" id=toggle15><label for=toggle15><span class="annotate-lyric"> I know you missing me<br/>A sha ma miliki <br/></span></label><div id=content15 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "A ma miliki" is a mix of Nigerian Pidgin and Yoruba. "Miliki" means "enjoy" or "celebrate." He knows his lover misses him and they will celebrate him when they see each other again </div></div><input type="checkbox" id=toggle16><label for=toggle16><span class="annotate-lyric"> Baby, sho tiri nisiyin, kini mi<br/>When you on your bikini, oga <br/></span></label><div id=content16 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This means "Baby, can you see now?" When she is wearing a bikini, he is in awe </div></div><input type="checkbox" id=toggle17><label for=toggle17><span class="annotate-lyric"> Girl, I'm losing, you cheating me<br/>Oh jo, pity me (walahi) <br/></span></label><div id=content17 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He begs her to pity him as he believes she is cheating on him and he is losing her </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle18><label for=toggle18><span class="annotate-lyric"> Kilode to fe ma buga s'emi <br/></span></label><div id=content18 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> BNXN asks why his lover is showing off to him </div></div><input type="checkbox" id=toggle19><label for=toggle19><span class="annotate-lyric"> Kana eleyi go trabaye you o <br/></span></label><div id=content19 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This could refer to him losing control in the relationship or because of emotions. </div></div><input type="checkbox" id=toggle20><label for=toggle20><span class="annotate-lyric"> Brother mo ma sun'ta leni<br/>Cause oh baby get where she Dey carry me go <br/></span></label><div id=content20 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He tells a friend (presumably) that he will sleep outside his home tonight. This is because his lover plans to take him somewhere </div></div><input type="checkbox" id=toggle21><label for=toggle21><span class="annotate-lyric"> Ko le le Monsunmola jesu <br/></span></label><div id=content21 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> A personal reference to a woman, possibly the one he’s singing about - Mosunmola. This is a female Yoruba name that means "I draw close to wealth." </div></div><input type="checkbox" id=toggle22><label for=toggle22><span class="annotate-lyric"> The things wey you Dey do, painful hm<br/>I'm unstable, you say you no love me? <br/></span></label><div id=content22 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> The things she does to him are painful and he's not stable as she says she doesn't love him </div></div><input type="checkbox" id=toggle23><label for=toggle23><span class="annotate-lyric"> How will you say so? <br/></span></label><div id=content23 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He questions why she would say that </div></div><br/><br/> Oo, I've been on my... own o <br/> Yes I've been alone, solo <br/> Looking for your love <br/> I've been looking all alone <br/> The feeling is deceiving <br/> But I hope you're listening <input type="checkbox" id=toggle24><label for=toggle24><span class="annotate-lyric"> Lori ti ti, I heard they're missing me <br/></span></label><div id=content24 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He heard that people are missing him </div></div><input type="checkbox" id=toggle25><label for=toggle25><span class="annotate-lyric"> Ko sha ma miliki<br/>As you no Dey respond<br/>Girl, it's killing me <br/></span></label><div id=content25 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He tells her to continue celebrating as she's not responding to him and it is killing him </div></div><input type="checkbox" id=toggle26><label for=toggle26><span class="annotate-lyric"> When you post on your IG, o God...<br/>Girl, I'm oh oh oh <br/></span></label><div id=content26 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> When she posts on Instagram, he (presumably) can't take it </div></div>
O-Obah <br/> Wah dem a seh? <br/> Wan le mo kun mo le <br/> Fi'kan we'kan nkan (Ka le jo), fi'kan we'kan nkan (Fa le to) <br/> Fi'kan we'kan nkan <br/><br/> Oh, as you can see, something wey no dey for me <br/> I no fit put my mind you see, if no be money wey go sweet me like vitamin C <br/> Oh, as you can see, something wey no dey for meIf you don't say that you're for me, it's no guaranteeI no fit say you be my padi <br/> For my money, mo le ka e mo one corner <br/> For my balance, you no straight my guy, you too kanaI enter small yawa for your matter <br/> You dey owe me, you wan dey come <br/><br/> Fi'kan we'kan nkan, fi'kan we'kan nkan (You wan dey) <br/> Fi'kan we'kan nkan, fi'kan we'kan nkan (You wan dey) <br/> Fi'kan we'kan nkan, fi'kan we'kan nkan (You wan dey) <br/> Fi'kan we'kan nkan, fi'kan we'kan nkan (Why you wan dey?) <br/> Fi'kan we'kan nkan, fi'kan we'kan nkan (You wan dey) <br/> Fi'kan we'kan nkan, fi'kan we'kan nkan <br/><br/> Pay me my money, make I ball small <br/> Stop all the long talk, I no dey forum <br/> Me I wan sungbalaga with my day ones, my day onesI no fit let my enemies shame me gan <br/> Na why me I no dey rest, I always dey work <br/> Coward, if I say I wan lazy ganI go pick money before I pick my babe call <br/> Because e dey stop nonsense, you dey hate on me how market? <br/> If I fall, omo, make I bendSay, you get fake dreads, but you wan give me advice about patience, are you making sense? <br/> Stand fit before I change my color, color <br/> I dey talk, you dey talk, shut up <br/> Me wey be werey, I no be bolo <br/> Shebi, you be mama Ebo? l'm fed up, uh <br/><br/> You wan dey fi'kan we'kan nkan (Fi'kan), fi'kan we'kan nkan (Fi'kan we'-uh) <br/> You wan dey fi'kan we'kan nkan (Ayy, yeah), fi'kan we'kan nkan (Pay me my money, oh) <br/> Why you wan dey fi'kan we'kan nkan? (Fi'kan we'kan nkan) Fi'kan we'kan nkan (Fi'kan we'kan nkan) <br/> You wan dey fi'kan we'kan nkan (Fi'kan we'kan nkan), fi'kan we'kan nkan (Mm-mm)
<input type="checkbox" id=toggle1><label for=toggle1><span class="annotate-lyric"> It's Davido<br/>Baddest<br/>Shekpe <br/></span></label><div id=content1 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This is Davido's signature intro </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle2><label for=toggle2><span class="annotate-lyric"> Say wa le le le le <br/></span></label><div id=content2 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He melodizes </div></div><input type="checkbox" id=toggle3><label for=toggle3><span class="annotate-lyric"> Ogechi don gimme something pon pon pon<br/>Roger Roger over <br/></span></label><div id=content3 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Ogechi- a common female Igbo name. It means "time of God." Davido wonders if she has given him a love potion because of the power she has over him. </div></div><input type="checkbox" id=toggle4><label for=toggle4><span class="annotate-lyric"> I don even tell governor <br/></span></label><div id=content4 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He references his uncle who is the current governor of Osun State in the South western region of Nigeria- Governor Ademola Nurudeen Adeleke. He has told his uncle about Ogechi </div></div><input type="checkbox" id=toggle5><label for=toggle5><span class="annotate-lyric"> Be like she do me Karashika, eh <br/></span></label><div id=content5 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He wonders whether she has charmed him because he is so taken by her. "Karishika" is the name of the main character in a 1998 Nigerian horror film. She was an astonishingly beautiful woman by day and a bloodsucking demon by night. She was sent by the the devil to earth to lure successful men and destroy their relationships with their partners as well as their careers. Over time, the name has been used to refer to women who seemingly charm men with their beauty/magical powers. </div></div><input type="checkbox" id=toggle6><label for=toggle6><span class="annotate-lyric"> Make I no fit leave am, eh<br/>Me wey be Jon Cena, eh <br/></span></label><div id=content6 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He cannot leave her. He also likens himself to the professional wrestler and actor, John Cena </div></div><input type="checkbox" id=toggle7><label for=toggle7><span class="annotate-lyric"> I say I swear you fine die<br/>Baby girl na you be God design oh<br/>Walahi <br/></span></label><div id=content7 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Davido swears that Ogechi is beautiful and God created her specially. </div></div><input type="checkbox" id=toggle8><label for=toggle8><span class="annotate-lyric"> As your face dey show na so your show dey shine <br/></span></label><div id=content8 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This is a Nigerian Pidgin phrase meaning that a person looks beautiful/handsome. </div></div><input type="checkbox" id=toggle9><label for=toggle9><span class="annotate-lyric"> Na you go be my wife<br/>You gat to bе my wife<br/>For you I'll pay the price, yе ye ye <br/></span></label><div id=content9 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He reiterates that he will marry her and he is ready to pay her bride price </div></div><br/><br/> [Chorus] <input type="checkbox" id=toggle10><label for=toggle10><span class="annotate-lyric"> Oh Chi Chi<br/>Oh Chi Chi Chioma <br/></span></label><div id=content10 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This is in reference to Chioma- Davido's wife. Chioma is a female Igbo name that means "God is good." </div></div><input type="checkbox" id=toggle11><label for=toggle11><span class="annotate-lyric"> Leenu my bebe <br/></span></label><div id=content11 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Leenu" means "look" or "see" in Igbo. In this line, the singer is addressing her as "my baby." </div></div><input type="checkbox" id=toggle12><label for=toggle12><span class="annotate-lyric"> Oge nke m no o kanwa <br/></span></label><div id=content12 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This translates to "My own Oge," showing possession and affection. </div></div><input type="checkbox" id=toggle13><label for=toggle13><span class="annotate-lyric"> Ololufe I no go lie <br/></span></label><div id=content13 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Ololufe" means "my love" in Yoruba. He's saying he won't lie. </div></div><input type="checkbox" id=toggle14><label for=toggle14><span class="annotate-lyric"> I need your love Ifeoma <br/></span></label><div id=content14 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Ifeoma" is another name meaning "good thing" in Igbo. He needs her love. </div></div><input type="checkbox" id=toggle15><label for=toggle15><span class="annotate-lyric"> Gwa m ife m ge'enye gi <br/></span></label><div id=content15 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Gwa m" means "tell me" and "ife m ge'enye gi" means "what I will give you." He’s asking what he can do for her. </div></div><input type="checkbox" id=toggle16><label for=toggle16><span class="annotate-lyric"> Obi m i ma na imaka <br/></span></label><div id=content16 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Obi m" means "my heart" and "i ma na imaka" means "you know you're beautiful." </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle17><label for=toggle17><span class="annotate-lyric"> Plenty kele for my life na you I choose (You I choose) <br/></span></label><div id=content17 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This means that he has had many girls in his life but he has chosen this particular one. "Kele" is a Nigerian slang for girl </div></div><input type="checkbox" id=toggle18><label for=toggle18><span class="annotate-lyric"> I don dey wonder if everything na cruise <br/></span></label><div id=content18 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He wonders if everything is just a joke/for fun </div></div><input type="checkbox" id=toggle19><label for=toggle19><span class="annotate-lyric"> If I do you wrong, my baby boo, I'm sorry <br/></span></label><div id=content19 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> If he has wronged her, he is sorry </div></div><input type="checkbox" id=toggle20><label for=toggle20><span class="annotate-lyric"> You say I getti many girls, that one na story <br/></span></label><div id=content20 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He has so many girls but they're not important to him </div></div><input type="checkbox" id=toggle21><label for=toggle21><span class="annotate-lyric"> But na you dey my mind<br/>I swear say na you dey my mind<br/>I swear I no dey lie<br/>I dream about you all the time<br/>Cause girl, you blow my mind<br/>And I no fit deny<br/>Hmm girl, you do me bad <br/></span></label><div id=content21 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He swears that she is the one on his mind and he dreams about her all the time because she blows his mind. He just cannot deny his feelings for her as he is consumed by her </div></div><input type="checkbox" id=toggle22><label for=toggle22><span class="annotate-lyric"> Eh-ye-ye <br/></span></label><div id=content22 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He melodizes </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle23><label for=toggle23><span class="annotate-lyric"> Ogechi, Ogechi ka nma <br/></span></label><div id=content23 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Ogechi is a female Igbo name that means "God's time." "Ka nma" directly translates to "is better." Together, they mean God's time is the best. </div></div><input type="checkbox" id=toggle24><label for=toggle24><span class="annotate-lyric"> Leenu my bebe <br/></span></label><div id=content24 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Leenu" means "look" or "see" in Igbo. In this line, the singer is addressing her as "my baby." </div></div><input type="checkbox" id=toggle25><label for=toggle25><span class="annotate-lyric"> Oge nke m no o kanwa <br/></span></label><div id=content25 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This translates to "My own Oge," showing possession and affection. </div></div><input type="checkbox" id=toggle26><label for=toggle26><span class="annotate-lyric"> Ololufe I no go lie <br/></span></label><div id=content26 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Ololufe" means "my love" in Yoruba. He's saying he won't lie. </div></div><input type="checkbox" id=toggle27><label for=toggle27><span class="annotate-lyric"> I need your love Ifeoma <br/></span></label><div id=content27 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Ifeoma" is another name meaning "good thing" in Igbo. He needs her love. </div></div><input type="checkbox" id=toggle28><label for=toggle28><span class="annotate-lyric"> Gwa m ife m ge'enye gi <br/></span></label><div id=content28 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Gwa m" means "tell me" and "ife m ge'enye gi" means "what I will give you." He’s asking what he can do for her. </div></div><input type="checkbox" id=toggle29><label for=toggle29><span class="annotate-lyric"> Obi m i ma na imaka <br/></span></label><div id=content29 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Obi m" means "my heart" and "i ma na imaka" means "you know you're beautiful." </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle30><label for=toggle30><span class="annotate-lyric"> Breathing in your love is all I do for the living<br/>I'm tempted to touch your foreign booty, ah-ah-ah <br/></span></label><div id=content30 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He lives for her love and is attracted to her exotic beauty </div></div><input type="checkbox" id=toggle31><label for=toggle31><span class="annotate-lyric"> Ifenkili muoo <br/></span></label><div id=content31 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Ifenkili" is Igbo for "my beautiful one" </div></div><input type="checkbox" id=toggle32><label for=toggle32><span class="annotate-lyric"> See the love I gat fit to full your love bag<br/>Oh baby, this love is real oh (Is real oh, is real oh) <br/></span></label><div id=content32 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He has so much love for her and it is real. </div></div><input type="checkbox" id=toggle33><label for=toggle33><span class="annotate-lyric"> I give you ponmo put am with fish oh <br/></span></label><div id=content33 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Ponmo" is cow skin. He uses it metaphorically with fish. Both are common delicacies in Nigeria </div></div><input type="checkbox" id=toggle34><label for=toggle34><span class="annotate-lyric"> Turn am like ugba<br/>Gwo ya ka abacha <br/></span></label><div id=content34 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Ugba" is a type of oil bean salad popularly eaten by the Igbos. "Abacha" is another salad. He will take care of her needs and mix things up for enjoyment </div></div><input type="checkbox" id=toggle35><label for=toggle35><span class="annotate-lyric"> Nye ya ife ogaata<br/>Baby I know say you like am <br/></span></label><div id=content35 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This is an Igbo phrase meaning that he'd give her what she wants. He knows that she likes what he's offering </div></div><input type="checkbox" id=toggle36><label for=toggle36><span class="annotate-lyric"> Ima na imaka li, ima na imaka li li <br/></span></label><div id=content36 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This means "you know you're beautiful" in Igbo. </div></div><input type="checkbox" id=toggle37><label for=toggle37><span class="annotate-lyric"> Ada di ora mma <br/></span></label><div id=content37 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> In Igbo, this means "a beautiful girl" </div></div><input type="checkbox" id=toggle38><label for=toggle38><span class="annotate-lyric"> Turn around make I spray you all my dollar now<br/>Para dey for my body, eyah <br/></span></label><div id=content38 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He wants to spray her all his dollars, that is, shower her with money. His feelings for her are intense </div></div><input type="checkbox" id=toggle39><label for=toggle39><span class="annotate-lyric"> Chop my groundnut oh <br/></span></label><div id=content39 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This means that he wants her to enjoy what he offers </div></div><input type="checkbox" id=toggle40><label for=toggle40><span class="annotate-lyric"> Make you born my pikin o <br/></span></label><div id=content40 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He wants her to have his kids </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle41><label for=toggle41><span class="annotate-lyric"> Ogechi, Ogechi ka nma <br/></span></label><div id=content41 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Ogechi is a female Igbo name that means "God's time." "Ka nma" directly translates to "is better." Together, they mean God's time is the best. </div></div><input type="checkbox" id=toggle42><label for=toggle42><span class="annotate-lyric"> Leenu my bebe <br/></span></label><div id=content42 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Leenu" means "look" or "see" in Igbo. In this line, the singer is addressing her as "my baby." </div></div><input type="checkbox" id=toggle43><label for=toggle43><span class="annotate-lyric"> Oge nke m no o kanwa <br/></span></label><div id=content43 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This translates to "My own Oge," showing possession and affection. </div></div><input type="checkbox" id=toggle44><label for=toggle44><span class="annotate-lyric"> Ololufe I no go lie <br/></span></label><div id=content44 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Ololufe" means "my love" in Yoruba. He's saying he won't lie. </div></div><br/> I need your love <br/> I need your love <br/> I need your love <br/> I need your love, eh <br/><input type="checkbox" id=toggle45><label for=toggle45><span class="annotate-lyric"> Ogechi, Ogechi ka nma <br/></span></label><div id=content45 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Ogechi is a female Igbo name that means "God's time." "Ka nma" directly translates to "is better." Together, they mean God's time is the best. </div></div><input type="checkbox" id=toggle46><label for=toggle46><span class="annotate-lyric"> Leenu my bebe <br/></span></label><div id=content46 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Leenu" means "look" or "see" in Igbo. In this line, the singer is addressing her as "my baby." </div></div><input type="checkbox" id=toggle47><label for=toggle47><span class="annotate-lyric"> Oge nke m no o kanwa <br/></span></label><div id=content47 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This translates to "My own Oge," showing possession and affection. </div></div><input type="checkbox" id=toggle48><label for=toggle48><span class="annotate-lyric"> Ololufe I no go lie <br/></span></label><div id=content48 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Ololufe" means "my love" in Yoruba. He's saying he won't lie. </div></div><input type="checkbox" id=toggle49><label for=toggle49><span class="annotate-lyric"> I need your love Ifeoma <br/></span></label><div id=content49 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Ifeoma" is another name meaning "good thing" in Igbo. He needs her love. </div></div><input type="checkbox" id=toggle50><label for=toggle50><span class="annotate-lyric"> Gwa m ife m ge'enye gi <br/></span></label><div id=content50 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Gwa m" means "tell me" and "ife m ge'enye gi" means "what I will give you." He’s asking what he can do for her. </div></div><input type="checkbox" id=toggle51><label for=toggle51><span class="annotate-lyric"> Obi m i ma na imaka <br/></span></label><div id=content51 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Obi m" means "my heart" and "i ma na imaka" means "you know you're beautiful." </div></div><input type="checkbox" id=toggle52><label for=toggle52><span class="annotate-lyric"> Ogechi, Ogechi ka nma <br/></span></label><div id=content52 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Ogechi is a female Igbo name that means "God's time." "Ka nma" directly translates to "is better." Together, they mean God's time is the best. </div></div><input type="checkbox" id=toggle53><label for=toggle53><span class="annotate-lyric"> Leenu my bebe <br/></span></label><div id=content53 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Leenu" means "look" or "see" in Igbo. In this line, the singer is addressing her as "my baby." </div></div><input type="checkbox" id=toggle54><label for=toggle54><span class="annotate-lyric"> Oge nke m no o kanwa <br/></span></label><div id=content54 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This translates to "My own Oge," showing possession and affection. </div></div><input type="checkbox" id=toggle55><label for=toggle55><span class="annotate-lyric"> Ololufe I no go lie <br/></span></label><div id=content55 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Ololufe" means "my love" in Yoruba. He's saying he won't lie. </div></div><input type="checkbox" id=toggle56><label for=toggle56><span class="annotate-lyric"> I need your love Ifeoma <br/></span></label><div id=content56 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Ifeoma" is another name meaning "good thing" in Igbo. He needs her love. </div></div><input type="checkbox" id=toggle57><label for=toggle57><span class="annotate-lyric"> Gwa m ife m ge'enye gi <br/></span></label><div id=content57 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Gwa m" means "tell me" and "ife m ge'enye gi" means "what I will give you." He’s asking what he can do for her. </div></div><input type="checkbox" id=toggle58><label for=toggle58><span class="annotate-lyric"> Obi m i ma na imaka <br/></span></label><div id=content58 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> "Obi m" means "my heart" and "i ma na imaka" means "you know you're beautiful." </div></div>
<input type="checkbox" id=toggle1><label for=toggle1><span class="annotate-lyric"> Ya zama end....<br/>Wannan season <br/></span></label><div id=content1 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This translates to 'It has become the end' while wannan season means 'this season.' Together, these lines express that this particular season or phase has reached its conclusion. In context, "season" could symbolize a challenging period, a relationship, or a career stage, signaling that it's over. </div></div><input type="checkbox" id=toggle2><label for=toggle2><span class="annotate-lyric"> Down down <br/></span></label><div id=content2 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Likely a description of feeling low or facing setbacks. </div></div><input type="checkbox" id=toggle3><label for=toggle3><span class="annotate-lyric"> Gashi ana ta meeting <br/></span></label><div id=content3 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This means that 'The meeting has been going on.' This suggests a stagnant or unproductive situation where people are constantly talking (in meetings), but nothing substantial or uplifting is happening. The use of "down down" emphasizes a feeling of discouragement or disappointment. </div></div><input type="checkbox" id=toggle4><label for=toggle4><span class="annotate-lyric"> Failing, failing <br/></span></label><div id=content4 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Repeated failure </div></div><input type="checkbox" id=toggle5><label for=toggle5><span class="annotate-lyric"> Ai saura confusion <br/></span></label><div id=content5 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> All that remains is confusion and after confusion, there is no promotion. This line reflects a sense of repeated failures leading to confusion, suggesting that continual setbacks have led to a state of disorder or lack of clarity. It conveys the idea of a deteriorating situation where repeated failures have left people feeling lost or bewildered. </div></div><input type="checkbox" id=toggle6><label for=toggle6><span class="annotate-lyric"> Daga confusion<br/>Babu promotion <br/></span></label><div id=content6 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This line implies that due to the chaos or confusion, there’s no progress or advancement (i.e., no promotion). It suggests a situation where disorganization has halted any positive movement forward, often relatable in bureaucratic or stagnated work environments. </div></div><input type="checkbox" id=toggle7><label for=toggle7><span class="annotate-lyric"> Wannan season <br/></span></label><div id=content7 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This season </div></div><input type="checkbox" id=toggle8><label for=toggle8><span class="annotate-lyric"> Ya zama end of discussion <br/></span></label><div id=content8 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> It has become the end of discussion. This final line emphasizes that there’s nothing left to say or do; it’s the end of the line for this particular phase. This could reflect a sense of resignation or acceptance that nothing more can be done to change the situation.</div></div>
<input type="checkbox" id=toggle1><label for=toggle1><span class="annotate-lyric"> Monday morning, talking about me while I'm making money <br/></span></label><div id=content1 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This is in reference to Rema's haters- people who talk about him instead of focusing on their own lives. Monday morning is a period usually characterized by productivity after the weekend's activities but his haters use this time to talk about him instead. </div></div><input type="checkbox" id=toggle2><label for=toggle2><span class="annotate-lyric"> Hehe-hehe-hehe-hehe-he<br/>I'm not gonna take it easy on my hater<br/>Not gonna take it easy on my hater<br/>Yeba<br/>Not gonna, not gonna<br/>Hehe-hehe-hehe-hehe-he (Hey) <br/></span></label><div id=content2 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> The repeated "hehehe" phrase is a playful laugh, signaling that Rema finds criticism of him amusing and unimportant. Rema states that he won't go easy on those who criticize him, indicating his determination to keep thriving despite negativity. </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle3><label for=toggle3><span class="annotate-lyric"> Account balance don dey resemble dem politician <br/></span></label><div id=content3 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This suggests that he is making significant amounts of money, comparable to the wealth of (African) politicians. </div></div><input type="checkbox" id=toggle4><label for=toggle4><span class="annotate-lyric"> They say I live like a fraudster (Hehe) <br/></span></label><div id=content4 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Due to the wealth he has amassed, people say he lives like a fraudster, i.e. he lives lavishly. </div></div><input type="checkbox" id=toggle5><label for=toggle5><span class="annotate-lyric"> We no dey show am for Insta (Hehe)<br/>Scatter the club wey we enter (Hehe)<br/>We no dey check for the figures <br/></span></label><div id=content5 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He doesn't show off on Instagram but when he enters the club with his people, everyone knows as he spends how he pleases </div></div><input type="checkbox" id=toggle6><label for=toggle6><span class="annotate-lyric"> Anybody talk anyhow, e go injure, full-stop <br/></span></label><div id=content6 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He warns people not to speak about him badly or they will face the consequences </div></div><input type="checkbox" id=toggle7><label for=toggle7><span class="annotate-lyric"> You no go know, we go sneak up <br/></span></label><div id=content7 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He is sneaky and will take people unawares </div></div><input type="checkbox" id=toggle8><label for=toggle8><span class="annotate-lyric"> Hotboxing on my way to the pick-up <br/></span></label><div id=content8 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Hotboxing refers to smoking marijuana in a confined space. Rema says he is hotboxing while on his way to pick something or someone up. </div></div><input type="checkbox" id=toggle9><label for=toggle9><span class="annotate-lyric"> Five years in the game and they still can't beat us <br/></span></label><div id=content9 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He has now spent five years in the music industry and is still unbeatable </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle10><label for=toggle10><span class="annotate-lyric"> Monday morning, talking about me while I'm making money <br/></span></label><div id=content10 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This is in reference to Rema's haters- people who talk about him instead of focusing on their own lives. Monday morning is a period usually characterized by productivity after the weekend's activities but his haters use this time to talk about him instead. </div></div><input type="checkbox" id=toggle11><label for=toggle11><span class="annotate-lyric"> Hehe-hehe-hehe-hehe-he (Hey)<br/>I'm not gonna take it easy on my hater (Hey, hey)<br/>Not gonna take it easy on my hater<br/>Yeba<br/>Not gonna, not gonna<br/>Hehe-hehe-hehe-hehe-he <br/></span></label><div id=content11 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> The repeated "hehehe" phrase is a playful laugh, signaling that Rema finds criticism of him amusing and unimportant. Rema states that he won't go easy on those who criticize him, indicating his determination to keep thriving despite negativity. </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle12><label for=toggle12><span class="annotate-lyric"> I never even use the all of my power<br/>I never even use my abido-shaker <br/></span></label><div id=content12 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He hasn't even put in all his efforts yet. " The term- "abido shaker" was coined and popularized by Chukwuemeka Cyril Ohanaemere, popularly known as Odùméje. He is a Nigerian clergyman, musician, and the general overseer of The Mountain of Holy Ghost Intervention and Deliverance Ministry. According to him, 'abido shaker' is the name of one of his many powers/charms. Rema implies that he has even more potential to unleash and he's attained this level of success already </div></div><input type="checkbox" id=toggle13><label for=toggle13><span class="annotate-lyric"> H-I-M position can't be vacant <br/></span></label><div id=content13 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Rema suggests that he is HIM, that is, he is one of a kind. He emphasizes that his spot in the industry is secure and irreplaceable. </div></div><input type="checkbox" id=toggle14><label for=toggle14><span class="annotate-lyric"> No more big three, there's now a big four <br/></span></label><div id=content14 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Wizkid, Davido, and Burna Boy are widely regarded as the "big three" Nigerian artistes due to their level of success and contributions to the Nigerian music industry. Rema asserts that he is in their league so now there are big four Nigerian artistes. </div></div><input type="checkbox" id=toggle15><label for=toggle15><span class="annotate-lyric"> People go para but what for?<br/>They go say I don't deserve it but that is an insult <br/></span></label><div id=content15 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> People would disagree with his 'big four' assertion but he feels that his comments are not farfetched. </div></div><input type="checkbox" id=toggle16><label for=toggle16><span class="annotate-lyric"> Drop one banger and ghost off (Hehe-hehe-hehe-hehe-he) <br/></span></label><div id=content16 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This refers to his strategy of releasing hit songs and then staying out of the limelight for extended periods of time. </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle17><label for=toggle17><span class="annotate-lyric"> Account balance don dey resemble dem politician <br/></span></label><div id=content17 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This suggests that he is making significant amounts of money, comparable to the wealth of (African) politicians. </div></div><input type="checkbox" id=toggle18><label for=toggle18><span class="annotate-lyric"> They say I live like a fraudster (Hehe) <br/></span></label><div id=content18 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Due to the wealth he has amassed, people say he lives like a fraudster, i.e. he lives lavishly. </div></div><input type="checkbox" id=toggle19><label for=toggle19><span class="annotate-lyric"> We no dey show am for Insta (Hehe)<br/>Scatter the club wey we enter (Hehe)<br/>We no dey check for the figures <br/></span></label><div id=content19 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He doesn't show off on Instagram but when he enters the club with his people, everyone knows as he spends how he pleases </div></div><input type="checkbox" id=toggle20><label for=toggle20><span class="annotate-lyric"> Anybody talk anyhow, e go injure, full-stop <br/></span></label><div id=content20 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He warns people not to speak about him badly or they will face the consequences </div></div><input type="checkbox" id=toggle21><label for=toggle21><span class="annotate-lyric"> You no go know, we go sneak up <br/></span></label><div id=content21 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He is sneaky and will take people unawares </div></div><input type="checkbox" id=toggle22><label for=toggle22><span class="annotate-lyric"> Hotboxing on my way to the pick-up <br/></span></label><div id=content22 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> Hotboxing refers to smoking marijuana in a confined space. Rema says he is hotboxing while on his way to pick something or someone up. </div></div><input type="checkbox" id=toggle23><label for=toggle23><span class="annotate-lyric"> Five years in the game and they still can't beat us (Yo, X!) <br/></span></label><div id=content23 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> He has now spent five years in the music industry and is still unbeatable </div></div><br/><input type="checkbox" id=toggle24><label for=toggle24><span class="annotate-lyric"> Monday morning, talking about me while I'm making money <br/></span></label><div id=content24 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> This is in reference to Rema's haters- people who talk about him instead of focusing on their own lives. Monday morning is a period usually characterized by productivity after the weekend's activities but his haters use this time to talk about him instead. </div></div><input type="checkbox" id=toggle25><label for=toggle25><span class="annotate-lyric"> Hehe-hehe-hehe-hehe-he (Ki—)<br/>I'm not gonna take it easy on my hater<br/>Not gonna take it easy on my hater<br/>Yeba<br/>Not gonna, not gonna<br/>Hehe-hehe-hehe-hehe-he<br/>(Hehe-hehe-hehe-hehe-he) <br/></span></label><div id=content25 class="annotate-explain"><div class="annotate-text"> The repeated "hehehe" phrase is a playful laugh, signaling that Rema finds criticism of him amusing and unimportant. Rema states that he won't go easy on those who criticize him, indicating his determination to keep thriving despite negativity. </div></div>
<input type="checkbox" id="toggle1">
<label for="toggle1">
<span class="annotate-lyric">Kuk dat thing</span>
</label>
<div id="content1" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Kukbeatz' signature phrase, often used to signify energy or a call to action.</div>
</div>
<input type="checkbox" id="toggle2">
<label for="toggle2">
<span class="annotate-lyric">Since 21 dem dance my toma toma</br>I never stop giving back to back to back</span>
</label>
<div id="content2" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Reflects on his success since 2021, with continuous delivery of hit songs.</div>
</div>
<input type="checkbox" id="toggle3">
<label for="toggle3">
<span class="annotate-lyric">All ah the girls I give them koba koba</span>
</label>
<div id="content3" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Suggests playful enjoyment or entertaining fans.</div>
</div>
<input type="checkbox" id="toggle4">
<label for="toggle4">
<span class="annotate-lyric">No replica</br>'Cause I am the main man</span>
</label>
<div id="content4" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Ruger asserts his originality and dominance in his craft.</div>
</div>
<input type="checkbox" id="toggle5">
<label for="toggle5">
<span class="annotate-lyric">One of one</br>Ten over ten</br>Nobody better</span>
</label>
<div id="content5" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Emphasizes his uniqueness and excellence.</div>
</div>
<input type="checkbox" id="toggle6">
<label for="toggle6">
<span class="annotate-lyric">They eat whatever I serve</br>Ferragamo, Gucci I get</br>Cartier, roley I wear</br>I too fresh I’m aware</br>Not on my level from where to where to where</span>
</label>
<div id="content6" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Celebrates his style, success, and the respect he commands.</div>
</div>
<input type="checkbox" id="toggle7">
<label for="toggle7">
<span class="annotate-lyric">What are you trying to tell me</br>You’ve never ever seen a very humble cocky nigga like me yeah</span>
</label>
<div id="content7" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Highlights the unique balance of humility and confidence he embodies.</div>
</div>
<input type="checkbox" id="toggle8">
<label for="toggle8">
<span class="annotate-lyric">I go invite all my trolls to come party with me someday</br>'Cause all in the end I still won</br>Nothing spoil</span>
</label>
<div id="content8" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Expresses resilience and willingness to celebrate with critics.</div>
</div>
<input type="checkbox" id="toggle9">
<label for="toggle9">
<span class="annotate-lyric">So mi so</br>Move away move away move away from my section</br>Look away look away I go give you too much pressure</span>
</label>
<div id="content9" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Commands space and warns that focusing on him could be overwhelming.</div>
</div>
<input type="checkbox" id="toggle10">
<label for="toggle10">
<span class="annotate-lyric">Who dey who dey</br>Number one onisekuse</br>Twerk it push it push it mami aahhhhh</span>
</label>
<div id="content10" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Refers to himself as the top playful person, encouraging lively dancing.</div>
</div>
<input type="checkbox" id="toggle11">
<label for="toggle11">
<span class="annotate-lyric">Olá, como vai você, meu nome é ru</br>Qual o seu nome baby may I know you</span>
</label>
<div id="content11" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Introduces himself in Portuguese, asking for her name.</div>
</div>
<input type="checkbox" id="toggle12">
<label for="toggle12">
<span class="annotate-lyric">ABG bad me give hmmm back to back</br>Bi mo se n korin mi wo n koje koje</span>
</label>
<div id="content12" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Mentions delivering hits consistently and notes how his music makes people dance ('koje koje' in Yoruba).</div>
</div>
<input type="checkbox" id="toggle13">
<label for="toggle13">
<span class="annotate-lyric">Shey make I clear you clear you</br>How e dey be for Lagos</br>Make money no finish for pocket</br>E dey cause see finish</span>
</label>
<div id="content13" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Questions how things are in Lagos, emphasizing the need for continuous income to avoid being disrespected.</div>
</div>
<input type="checkbox" id="toggle14">
<label for="toggle14">
<span class="annotate-lyric">Rain dey fall no mean say storm is over</br>So no go dey fungba</br>Nothing dey bother</br>Omo jah Jehovah</span>
</label>
<div id="content14" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Advises against complacency and attributes his peace to God.</div>
</div>
<input type="checkbox" id="toggle15">
<label for="toggle15">
<span class="annotate-lyric">One person no fit do convoy my guy</br>24/7 mi owo ni mo fi n ka ki n le ma kana</span>
</label>
<div id="content15" class="annotate-explain">
<div class="annotate-text">Highlights teamwork and staying busy to avoid idleness, mentioning constant money counting.</div>
</div>